workshop in Ogulin(Croazia) 2015
workshop in Ogulin(Croazia) 2015

 

Spettacolo Teatro (sinossi)

 ” ! “

Spettacolo surreale di visual comedy composto da molteplici sketch che sviluppano più moduli espressivi ( mimo musicale e rumoristico,  grammelot, body percussion e teatro buffonesco), scritto e interpretato da Paolo Avataneo (durata variabile massimo 90 minuti circa).

 Un surreale afono pantomimo e un folletto dispettoso, uno subisce, l’altro comanda, la storia è muta ma alla fine pur di far conquiste si è capaci persin di cantar e suonar. Una fantasia variopinta, sorprese a gogò, effluvi di nonsense, linguaggi singolari, son gli squisiti ingredienti di codesto slurposo pinzimonio.

 Theater Show(synopsis)

” ! “

Surreal visual comedy show with various kind of characters and totally different styles(mime with music and noises, gibberish, body percussion and eccentric buffoonish theater). Written and interpreted by Paolo Avataneo.

A surreal voiceless pantomime and a mischievous elf, one suffers, the other commands, the history is mute, but in the end he will be capable of singing and sounds perfectly just to make conquests. A colorful fantasy, surprises galore, fragrant nonsenses, unusual languages, are the exquisite ingredients in this slurpous vinaigrette.

 “L’Odissea secondo il mio amico immaginario”

Libera surreale parodia dell’Odissea utilizzando oltre al consueto teatro fisico anche il linguaggio dei segni, impreziosito da danze popolari e meno “popolari” con  anche spiritati quadretti spiazzanti e autoironici.

“The Odyssey according to my imaginary friend”

Free surreal parody of the Odyssey using in addition to the usual physical theater also sign language, embellished with popular and less “popular” dances with also witty, surprising and self-deprecating scenes.

 

 Spettacoli per i più Piccini(sinossi)

 Spettacoli surreali di visual comedy composti da diversi linguaggi(clown muto, mimo musicale e rumoristico,  grammelot, body percussion e teatro eccentrico e buffonesco), scritti e interpretati da Paolo Avataneo.

Eparaponziponzipò (Questo non è uno spettacolo per vecchi) (2016)

Lo gnomo ignomignoso vuole presentarvi i suoi amici animali ma qualcuno sconcerta, qualcuno è latitante, ma improvvisamente sopraggiunge il birichino Calimero che scombussolerà tutti, grandi e piccini.

Il Giullare Riciclo, Biciclo, Triciclo 2018

Questo è uno spettacolo/laboratorio dedicato al riciclo, cioè uno spettacolo dove tra l’altro si individuano i recipienti dove depositare i rifiuti e si spiega, tramite un mini laboratorio di recitazione che cosa succede ai rifiuti se non vengono riciclati. Chiaramente coinvolge il pubblico ed chiaramente principalmente diretto ai bambini. Quindi ci saranno due bidoni: l’indifferenziato e quello dedicato alla plastica e verrà spiegato dove verranno inseriti i rifiuti e nel contempo si mostreranno, con il coinvolgimento diretto degli spettatori,  le conseguenze del non riciclo, cioè il taglio ulteriore di alberi, la plastica che uccide ipesci, ecc

Accipicchia che bislaccherie (2015)

Si comincia fraternizzando in maniera birichina con i pargoli presenti, (clown muto), si prosegue con un sketch fumettistico musicale, (mimo in sincro), poi con una canzone cantata/suonata/danzata , (body percussion), poi con una grottesca imitazione della tv, (grammelot), e si conclude con l’interpretazione di una spettatrice divertita, (teatro comico buffonesco).

 Children Theater Show

Surreal visual comedy shows with various kind of characters and totally different styles(mime with music and noises, gibberish, body percussion and eccentric buffoonish theater). Written and interpreted by Paolo Avataneo.

Eparaponziponzipò (This is not a show for Old Men) 2016

The dizzy gnome  wants to introduce his animal friends but someone rattles, someone is hiding, but suddenly the naughty Calimero comes , it  will daze enjoy and confuse  everyone, young and old.

The Stunning Misadventures about the Recycler Elf 2018

This is a show/workshop dedicated to recycle, it is a show where among other things are identified the containers where to deposit the waste and explains, through a mini acting workshop what happens to the waste if it is not recycled. It clearly involves the public and clearly mainly directed at children. So there will be two bins: the undifferentiated and the one dedicated to the plastic and will explain where the waste will be inserted and at the same time will show, with the direct involvement of the spectators, the consequences of non-recycling, ie the further cutting of trees, plastic that killsthe fishes, etc.

Wow that Geezers! 2014

Surreal visual comedy show for children with various kind of characters and totally different styles(mime with music and noises, gibberish, body percussion and eccentric buffoonish theater).

 

 

 Spettacolo di Teatro di Strada (sinossi)

 “Questa è spam ?! ”

Spettacolo surreale di visual comedy composto da diversi linguaggi(clown muto, mimo musicale e rumoristico,  grammelot, body percussion e teatro eccentrico e buffonesco), scritto e interpretato da Paolo Avataneo.

Il tapino protagonista è parecchio gesticolante e svampito assai, descritto dal presentatore invisibile, che ne illustra le virtù di incontinente, di masochista e isterico, ma sempre e comunque, portatore malsano di un isterico senso di armonia universale.

Body percussion jukebox

A grande richiesta il ritorno del jukebox ma in formato essere umano che vi intrarrerà con il quiz su canzoni e melodie interpretate con la body percussion, la tecnica con cui si può suonare utilizzando il proprio corpo come strumento.

 International Street Theater show(synopsis)

” Is this spam?!”

Surreal visual comedy show with various kind of characters and totally different styles(mime with music and noises, gibberish, body percussion and eccentric buffoonish theater). Written and interpreted by Paolo Avataneo. It can be played from a minimum of 30 to maximum of 60 minutes. The body percussion’s song is performed everywhere in local language.

 “Body percussion jukebox quiz show”

The return of the jukebox but in human format, that will intrigue you with the quiz on songs and melodies interpreted with the body percussion, the technique with which you can play using your body as an instrument.

 

Spettacolo di teatro musicale con pupazzo

“Spupazzami ma in stile rockocò”

Un cupofono elettrizzato ed elettrizzante, un pupazzo stabile più stabile del teatro stabile, un eccentrico farfugliante. Risultato: una scommessa, realizzare un mix di musiche passate presenti e soprattutto future, di buffonerie grammelot e persino di teatro di figura. Teatro musicale ma di sicuro non un musical, definirlo è arduo, l’obbiettivo è un pinzimonio di scorpaccianti leccornie.

Pupazzo a cura di Simona Randazzo(Cirque du Soleil).

Music/comedy/puppetry show

“Scramble me but in rock-o-cò style”

A darkophone electrified and electrifying, a unable movements puppet , an eccentric gibberish. Result: a bet, make a mix of music past, present and especially future, the antics grammelot and even puppetry. It is difficult to define it, the goal is a fine vinaigrette of onyrics delicacies.
Puppet by Simona Randazzo (Cirque du Soleil).

 

Pinzimonio di cabaret e mimo(sinossi)

 Spettacolo di genere surreale con diversi personaggi completamente diversi (mariti frustrati, fiabeschi isterici, viaggiatori autolesionisti, galline spiritate, anziane disinvolte, mimi dadaisti)  anche come stile(cabaret, mimo musicale, silenzioso e grammelot,teatrobuffonesco),  uno spettacolo eccentrico e inconsueto diviso tra cabaret smaargiasso e mimo fumettistico. 

 

Spettacolo fruibile per i non udenti

Verba Volant

Questo è uno spettacolo internazionale di teatro fisico accessibile anche alle persone non udenti, scritto e interpretato da Paolo Avataneo, uno spettacolo comico, surreale e piuttosto movimentato come tutte le sue creazioni. Adatto ad un pubblico di tutte le età, proponibile sia in teatro che nelle piazze.

International show suitable for the deafs

Verba Volant

This is an international show of physical theater accessible also to the people who are not hearing, written and interpreted by Paolo Avataneo, a comic, surreal, and really lively, like all of his creations. Suitable for all audience of all ages, both in theater and squares.

 

A touch of strange

 

 Concerto con un gruppo di cinque elementi  di ballate e di rock psichedelico-cosmico. Testi e musica propri.

 Rock concert with a group of 5 person, cosmic/psych music and rock ballads, music composed by the group.

 

 

                        Technical card

In theatre I need a mixerist to insert the music recorded all together in one track only, on the road I use a battery-powered amplifier with a hipod. The show can be performed both on the ground or on a stage, I need only 3mq of space. I have neither sets, nor lights, (but I haven’t specific requirements about it), in a theater, I only need a small central parade (200×200), I don’t use hazardous materials.